iriza: (Default)
[personal profile] iriza
Вот кто бы мне сказал, что следующим относительно объемным моим переводом с английского будет перевод и соответственно редактирование текста кетубы,
в жизни не поверила бы.
Хотя... после того как я научилась вышивать ;)...

Date: 2012-08-21 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] bredny-sowy.livejournal.com
да также, как если б мне кто сказал, что буду буквы еврейские учить:)

Date: 2012-08-22 01:14 am (UTC)
From: [identity profile] iriza.livejournal.com
Ну, еврейские буквы, это как раз естественно, куда же без них... ;)

Date: 2012-08-22 01:15 am (UTC)
From: [identity profile] bredny-sowy.livejournal.com
ну, не скажи. Раньше я без них влёт обходился.

Date: 2012-08-22 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] iriza.livejournal.com
всему свое время ;) (и место ;)

Date: 2012-08-21 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] lady-gven.livejournal.com
а зачем тебе "брачный договор"?

Date: 2012-08-22 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] iriza.livejournal.com
У родителей юбилей, у матушка вспомнила о своих еврейских корнях.
А я же не могу как все - пойти, купить, повесить, и плевать, что родитали ни на английском, ни на хибру не читают ;)
Фигушки. Уже если делать, то будем делать так чтобы смысл был.

Date: 2012-10-10 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] lidavid.livejournal.com
Ты бы мне стукнулась - я бы тебе свою сосканировал. Она, конечно, уродливая, но текст оттуда можно было бы вырезать. Ведь эта - у вас же родственники в этой Палестине есть ;)

Profile

iriza: (Default)
iriza

March 2014

S M T W T F S
      1
2345678
9101112 13 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 12:26 am
Powered by Dreamwidth Studios