
Исландская поэма:
(Úr) er skýja grátr
ok skára þverrir
ok hirðis hatr.
Морось — это плач облаков,
и растворитель кромки льда,
и пастуха ненависть.
Норвежская поэма:
(Úr) er af illu jarne;
opt løypr ræinn á hjarne
Окалина — от плохого железа;
часто мчится олень по белому снегу.
Aнглосаксонскaя поэмa
(Ur) byþ anmod and oferhyrned,
felafrecne deor, feohteþ mid hornum,
mære morstapa; þæt is modig wuht..
(X) есть твердый-духом и чрезмернорогатый,
Предикая бестия, бьется на рогах,
великий болотный-ходок, это – гордое существо (©
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Эта руна выпала мне вчера первой из пары. А потом я увидела упоминание о ней во френд ленте. И решила о ней написать, чтобы превратить совпадения в закономерность. :)
( Read more... )