![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Спасибо
lady_gven
Перевод тоже ее.
Jóhanna G. Harðardóttir является исландской журналисткой, автором, и художником. Она также является Staðgengill Allsherjargoða («Представляющая Верховную Жрицу») в Ásatrúarfélagið («Братства Веры Æsir»), языческой церкви, основанной в 1972 году, которая официально признана правительство Исландии. В Hlésey, её поместье, расположенном в северу от Рейкьявика в местечке Hvalfjordur, идет восстановление традиционного искусства Викингов (одежды, украшений, обработки кожи, кухонной утвари, рунического искусства), а так же выращивают овчарок и кур, историю пород которых можно проследить со времен древних исландских поселений и до наших дней. В 2010 году она издала свою книгу Galdratákn Guðanna («Волшебные символы Богов»), книгу о традиционной системе рун.
Доктор Karl E. H. Seigfried, ведущий «Блог Нордической Мифологии» взял интервью у Jóhanna G. Harðardóttir в Hlésey 22 июня 2010года. В своём первом англоязычном интервью Harðardóttir многое рассказывает о различных исторических и современных аспектах Ásatrú («Æsir Faith»). Само название Ásatrú датируется примерно 19-ым столетием, но сама религия вышла из североевропейской, которая в своё время возникла из норвежской. Сегодня Ásatrúarfélagið выполняет важную роль в духовной, культурной и политической жизни Исландии.
KS – Какова роль góði?
JH - Мы похожи на священников. Вы назвали бы нас «священниками», если бы мы были христианами. Мы проводим свадебные обряды и обряды наречения именем, проводим похоронные ритуалы, в общем, делаем все то же самое, что и священники. Если говорить по-английски, то это можно назвать «объединением».
KS – У Вас есть две «должности» в Ásatrúarfélagið. Первая - Staðgengill Allsherjargoða («Представляющая Верховную Жрицу»), а вторая - Кjalnesingagoði. Можете объяснить, что каждая из них означает?
JH – Это góði из Kjalarnes, места, в котором мы находимся. Этот góði имеет обыкновение бывать в этой местности. Мы используем старые названия областей Исландии. Моя область действительно располагается от Рейкьявика до Borgarfjördr.
KS - Вы так же являетесь главой церкви Allsherjargoða, когда Hilmar Örn Hilmarsson (Allsherjargoði из Ásatrúarfélagið) бывает в заграничных поездках.
JH – Да, это правда. В тоже время góðis не является чем-то, привязанным к одному месту. Даже если меня называют Kjalnesingagoði, то проводить обряды я могу в любом месте. Я могу провести свадебный обряд в Akureyri, или в любом другом месте. Мы свободны в своих действиях независимо от местности.
KS – Что лично Вас привело в Ásatrú? Как Вы пришли к этому?
JH – Это длинная история. Когда мне было тринадцать лет, я, как и большая часть исландского населения, находилась под юрисдикцией Лютеранской церкви. Я пошла к священнику, чтобы узнать о Боге. Тогда то я и поняла, что это был не мой Бог. Я не верила в того Бога, и я чувствовала, что есть какой-то обман, а потому он не мог быть хорошим Богом. Этот Бог не был моим, но я находилась под его церковью, и поэтому ощущала, что совесть моя нечиста.
Видите ли, моя мать – католичка, а отец - Ásatrúar. В то вермя ещё не было Ásatrúarfélag, но Ásatrúar был всегда, и мой отец был Ásatrúar. Он умер два года назад, язычником. Когда я расла между отцом и мной были очень хорошие отношения. Он рассказывал мне о старых Богах, о старой религии, даже не говоря мне о том, что он язычник. Правда, мы никогда не говорили о язычестве. Мы оба любили природу, любили животных. Это нас связывало.
Однажды я внезапно поняла, откуда я произошла и что живет в моем сердце. Тогда я вышла из исландской церкви, но ещё долгое время не присоединялась к Ásatrúarfélag. Я не принадлежала никакой религии. Постепенно я стала знакомиться с разными людьми из Ásatrúar; эти знакомства и наше общение были настолько естественными, что мне казалось, как-будто я вернулась домой. Наконец то, я узнала, что хотела. Вот как это произошло.
KS - Если Ваша мать была католичкой, а Ваш отец был Ásatrúar, как Вы попали в лютеранство?
JH – Когда мои родители женились, то регистрировали свой брак в лютеранской церкви, которая являлась официальной церковью Исландии. Моя мама принадлежала лютеранской церкви, хотя и воспитывалась в католичестве. Мой отец тоже был зарегистрирован в лютеранской церкви. Если ваша мама зарегистрирована в лютеранской церкви, то вас тоже регистрируют в ней сразу после рождения. Поэтому большая часть исландцев «рождается» лютеранами.
KS – Религия занимает важное место в жизни большинства исландцев?
JH - Нет, нет, нет. Мы не религиозны. Именно поэтому большинство людей все ещё принадлежит официальной церкви Исландии. Примерно 2% в год покидают лютеранскую церковь. Для исландцев церковь существует, чтобы жениться, чтобы регистрировать детей и их имена, чтобы проводить похороны, но не более. Мы действительно язычники.
Есть очень много людей, которые хоть и находятся под юрисдикцией официальной церкви, но по факту являются язычниками. Язычество живет в наших сердцах. Мы любим свою страну, и любим тот образ жизни, что издревле был связан со страной и нашей землёй. И эта очень важная часть язычества. Это всё живет в наших генах.
KS – Вчера, объезжая полуостров Snæfellsnes, я заметил, что через несколько миль стоят небольшие церквушки, даже если вокруге всего два дома. Зачем так много маленьких церквей?
JH - есть очень хорошее слово на исландском языке – guðhræðsla, буквально означающее «бояться Бога». Это к вопросу о власти. Религия, где есть только один Бог, является религией власти. Исландцы имели обыкновение очень бояться Бога. «Если вы не будете верить в Бога, то вы пойдете в ад». Вы это тоже знаете. «Если вы верите в Бога, если являетесь лютеранином, то, пожалуйста, идите на небеса, в рай. А если вы не сделаете того, что указано, жаль…». Именно поэтому у них так много церквей повсюду.
KS – Небольшие церкви в небольших деревеньках очень похожи между собой. Как давно это началось?
JH – Началось это в 1552 году, когда католики стали переходить в лютеранство. После этого лютеране стали строить церкви всюду. Лютеранские церкви небольшие, но именно их больше всего в Исландии.
KS – Почему исландцы стали переходить из католичества в лютеранство?
JH – У католического епископа Исландии, было два сына, что очень забавно само по себе. Они были убиты. Это действительно была революция. Нас, исландцев, дважды крестили насильно. Сначала в 1000 году. Держу пари, что вы слышали эту историю, но вы слышали только одну сторону. Но, всегда есть две стороны.
KS – Классическая история – все преобразования в Исландии прошли мирно. В Alþing (Национальном собрании) один из законодателей сказал «Я думаю, что мы должны принять христианство». Все с ним согласились. Так и случилось.
JH – Это – одна сторона история. Та, о которой всегда говорят, о которой слышали все. Эту же историю мы слышим от христиан. Но есть и другая история, другая правда. Теперь, если позволите, я расскажу вам, как все было. Я знаю правду. Ха! Нет, действительно, Вы и сами сможет прочитать и узнать, если знаете, где искать.
Óláfr Tryggvason был королём Норвегии, но он очень хотел заполучить в свои владения Исландию, потому что ему это было выгодно из политических соображений. Такова была политика христиан в 1000 году. Четырех молодых исландцев, сыновей богатых людей, поймали, переправили в Норвегию и держали в качестве заложников. Норвежцы сообщили о заложниках в Alþingi и пригрозили, что если мы не примем христианство, то заложников убьют. А также передали Þorgeir Ljósvetningagoði много серебра, чтобы ему лучше думалось. Серебро в больших количествах очень помогает ясно думать.
Язычники, получая blót (официальное предложение), или Þingblót (очень хорошее предложение), как в данном примере, не ввязываются в борьбу. Они откладывают оружие. Именно так и поступили древние. Конечно, если бы язычники захотели воевать, то одержали бы победу, так численно их было значительно больше. По сути, язычники – очень мирные люди, как-бы о них не думали. И не вступают в борьбу без крайней причины. Почему бы и не стать христианами? Одним Богом больше – не имеет значения. Иисус? Да, хорошо. Примем его.
Вот Вам и другая сторона истории. Нет, она верная! Вы сами можете прочитать об этом в книгах. Зависит только от одного: хотите вы найти или нет. Конечно, в те времена полагалось держать клятву, если вы клянетесь и держать обещания, если их даете. Но с христианами эти положения не работали.
KS – Христианские летописцы, пишущие североевропейскую историю и описывая первые столетия после того, как произошли обсуждаемые события, склонны изображать язычников как простых бесхитростных людей, которые верят в то, что их деревянные идолы-боги буквально Боги, т.е. статуя Thor и есть сам Thor.
JH – Что касается восприятия тех Богов – старых скандинавских Богов – я не верю в них так, как верили древние, и, думаю, что примерно 95% (или даже больше) всего Ásatrúar в Исландии думают точно также. Мы не верим в Бога как человека. Наши Боги не люди. Они – Силы. Они силы, олицетворяющие наш внутренний мир и мир всей природы. И это правда.
Те замечательные истории, что описаны в скандинавской мифологии, прелестны. Они обучают и развлекают. Они призваны показать вам характерность и подобие чего-то, что вы всегда сможете найти вокруг себя. Если вы внимательно посмотрите по сторонам, то всегда сможете увидеть Бога, чьи черты чем-то похожи на ваши, или на кого-то другого, кого вы знает. Но, это силы, а не люди.
Thor - мой бог. Он был силой, которая была рождена Землей. Я – дочь Земли. Он был другом и защитником, и поэтому он мне нравится. У него есть власть, в которой я нуждаюсь. Он сила, которая мне нужна.
Но, когда, например, вы влюбляетесь так, что любите всей душей и ни о чем другом не думаете, тогда вы восклицаете « О, Freya, - мой Бог!». То есть это зависит от того, в какой силе вы нуждаетесь на данный момент.
KS – В старинных поэмах, например, в Poetic Edda, Боги называются regin. Иногда, это слово переводится на английский, как «Боги», а иногда – как «силы». Как Вы думает, какой перевод более правильный?
JH – Возможны оба варианта. Regin переводится как «самый высокий». Господин должен управлять, т.е. это – Правитель. То есть, основа та же самая, что и у слова «господство» из английского языка. «Он – тот, кто управляет». Является ли «он» человеком или нет – никому не известно. Это нечто, что может управлять.
KS – Не кажется ли Вам, что мифические норвежские Боги «проигрывают» Богу христианскому? Они смертны и нуждаются в молодильных яблоках, чтобы жить.
JH – да, у них есть и свои глупые стороны, точно так же, как и у нас, людей. Они не выше нас, они – наши друзья. Они – что-то, чего мы можем коснуться.
Есть одна вещь, которую я не любила с самого детства, мне никогда не нравилось и никогда не понравится то, что некто может вершить суд надо мной. «Эй, если вы не сделаете этого…». Я буду оценена. Все будут оценены. Я получаю свою оценку сейчас, потому что Вы сидите здесь и слушаете то, что я рассказываю. Но оценивает не Бог. Оценивают люди, окружающие нас, и мы сами. Мы судим сами себя, и вероятно, являемся самыми строгими и потому худшими судьями.
В этом и есть различие в наших Богах. Наши Боги нас не судят.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Перевод тоже ее.
Jóhanna G. Harðardóttir является исландской журналисткой, автором, и художником. Она также является Staðgengill Allsherjargoða («Представляющая Верховную Жрицу») в Ásatrúarfélagið («Братства Веры Æsir»), языческой церкви, основанной в 1972 году, которая официально признана правительство Исландии. В Hlésey, её поместье, расположенном в северу от Рейкьявика в местечке Hvalfjordur, идет восстановление традиционного искусства Викингов (одежды, украшений, обработки кожи, кухонной утвари, рунического искусства), а так же выращивают овчарок и кур, историю пород которых можно проследить со времен древних исландских поселений и до наших дней. В 2010 году она издала свою книгу Galdratákn Guðanna («Волшебные символы Богов»), книгу о традиционной системе рун.
Доктор Karl E. H. Seigfried, ведущий «Блог Нордической Мифологии» взял интервью у Jóhanna G. Harðardóttir в Hlésey 22 июня 2010года. В своём первом англоязычном интервью Harðardóttir многое рассказывает о различных исторических и современных аспектах Ásatrú («Æsir Faith»). Само название Ásatrú датируется примерно 19-ым столетием, но сама религия вышла из североевропейской, которая в своё время возникла из норвежской. Сегодня Ásatrúarfélagið выполняет важную роль в духовной, культурной и политической жизни Исландии.
KS – Какова роль góði?
JH - Мы похожи на священников. Вы назвали бы нас «священниками», если бы мы были христианами. Мы проводим свадебные обряды и обряды наречения именем, проводим похоронные ритуалы, в общем, делаем все то же самое, что и священники. Если говорить по-английски, то это можно назвать «объединением».
KS – У Вас есть две «должности» в Ásatrúarfélagið. Первая - Staðgengill Allsherjargoða («Представляющая Верховную Жрицу»), а вторая - Кjalnesingagoði. Можете объяснить, что каждая из них означает?
JH – Это góði из Kjalarnes, места, в котором мы находимся. Этот góði имеет обыкновение бывать в этой местности. Мы используем старые названия областей Исландии. Моя область действительно располагается от Рейкьявика до Borgarfjördr.
KS - Вы так же являетесь главой церкви Allsherjargoða, когда Hilmar Örn Hilmarsson (Allsherjargoði из Ásatrúarfélagið) бывает в заграничных поездках.
JH – Да, это правда. В тоже время góðis не является чем-то, привязанным к одному месту. Даже если меня называют Kjalnesingagoði, то проводить обряды я могу в любом месте. Я могу провести свадебный обряд в Akureyri, или в любом другом месте. Мы свободны в своих действиях независимо от местности.
KS – Что лично Вас привело в Ásatrú? Как Вы пришли к этому?
JH – Это длинная история. Когда мне было тринадцать лет, я, как и большая часть исландского населения, находилась под юрисдикцией Лютеранской церкви. Я пошла к священнику, чтобы узнать о Боге. Тогда то я и поняла, что это был не мой Бог. Я не верила в того Бога, и я чувствовала, что есть какой-то обман, а потому он не мог быть хорошим Богом. Этот Бог не был моим, но я находилась под его церковью, и поэтому ощущала, что совесть моя нечиста.
Видите ли, моя мать – католичка, а отец - Ásatrúar. В то вермя ещё не было Ásatrúarfélag, но Ásatrúar был всегда, и мой отец был Ásatrúar. Он умер два года назад, язычником. Когда я расла между отцом и мной были очень хорошие отношения. Он рассказывал мне о старых Богах, о старой религии, даже не говоря мне о том, что он язычник. Правда, мы никогда не говорили о язычестве. Мы оба любили природу, любили животных. Это нас связывало.
Однажды я внезапно поняла, откуда я произошла и что живет в моем сердце. Тогда я вышла из исландской церкви, но ещё долгое время не присоединялась к Ásatrúarfélag. Я не принадлежала никакой религии. Постепенно я стала знакомиться с разными людьми из Ásatrúar; эти знакомства и наше общение были настолько естественными, что мне казалось, как-будто я вернулась домой. Наконец то, я узнала, что хотела. Вот как это произошло.
KS - Если Ваша мать была католичкой, а Ваш отец был Ásatrúar, как Вы попали в лютеранство?
JH – Когда мои родители женились, то регистрировали свой брак в лютеранской церкви, которая являлась официальной церковью Исландии. Моя мама принадлежала лютеранской церкви, хотя и воспитывалась в католичестве. Мой отец тоже был зарегистрирован в лютеранской церкви. Если ваша мама зарегистрирована в лютеранской церкви, то вас тоже регистрируют в ней сразу после рождения. Поэтому большая часть исландцев «рождается» лютеранами.
KS – Религия занимает важное место в жизни большинства исландцев?
JH - Нет, нет, нет. Мы не религиозны. Именно поэтому большинство людей все ещё принадлежит официальной церкви Исландии. Примерно 2% в год покидают лютеранскую церковь. Для исландцев церковь существует, чтобы жениться, чтобы регистрировать детей и их имена, чтобы проводить похороны, но не более. Мы действительно язычники.
Есть очень много людей, которые хоть и находятся под юрисдикцией официальной церкви, но по факту являются язычниками. Язычество живет в наших сердцах. Мы любим свою страну, и любим тот образ жизни, что издревле был связан со страной и нашей землёй. И эта очень важная часть язычества. Это всё живет в наших генах.
KS – Вчера, объезжая полуостров Snæfellsnes, я заметил, что через несколько миль стоят небольшие церквушки, даже если вокруге всего два дома. Зачем так много маленьких церквей?
JH - есть очень хорошее слово на исландском языке – guðhræðsla, буквально означающее «бояться Бога». Это к вопросу о власти. Религия, где есть только один Бог, является религией власти. Исландцы имели обыкновение очень бояться Бога. «Если вы не будете верить в Бога, то вы пойдете в ад». Вы это тоже знаете. «Если вы верите в Бога, если являетесь лютеранином, то, пожалуйста, идите на небеса, в рай. А если вы не сделаете того, что указано, жаль…». Именно поэтому у них так много церквей повсюду.
KS – Небольшие церкви в небольших деревеньках очень похожи между собой. Как давно это началось?
JH – Началось это в 1552 году, когда католики стали переходить в лютеранство. После этого лютеране стали строить церкви всюду. Лютеранские церкви небольшие, но именно их больше всего в Исландии.
KS – Почему исландцы стали переходить из католичества в лютеранство?
JH – У католического епископа Исландии, было два сына, что очень забавно само по себе. Они были убиты. Это действительно была революция. Нас, исландцев, дважды крестили насильно. Сначала в 1000 году. Держу пари, что вы слышали эту историю, но вы слышали только одну сторону. Но, всегда есть две стороны.
KS – Классическая история – все преобразования в Исландии прошли мирно. В Alþing (Национальном собрании) один из законодателей сказал «Я думаю, что мы должны принять христианство». Все с ним согласились. Так и случилось.
JH – Это – одна сторона история. Та, о которой всегда говорят, о которой слышали все. Эту же историю мы слышим от христиан. Но есть и другая история, другая правда. Теперь, если позволите, я расскажу вам, как все было. Я знаю правду. Ха! Нет, действительно, Вы и сами сможет прочитать и узнать, если знаете, где искать.
Óláfr Tryggvason был королём Норвегии, но он очень хотел заполучить в свои владения Исландию, потому что ему это было выгодно из политических соображений. Такова была политика христиан в 1000 году. Четырех молодых исландцев, сыновей богатых людей, поймали, переправили в Норвегию и держали в качестве заложников. Норвежцы сообщили о заложниках в Alþingi и пригрозили, что если мы не примем христианство, то заложников убьют. А также передали Þorgeir Ljósvetningagoði много серебра, чтобы ему лучше думалось. Серебро в больших количествах очень помогает ясно думать.
Язычники, получая blót (официальное предложение), или Þingblót (очень хорошее предложение), как в данном примере, не ввязываются в борьбу. Они откладывают оружие. Именно так и поступили древние. Конечно, если бы язычники захотели воевать, то одержали бы победу, так численно их было значительно больше. По сути, язычники – очень мирные люди, как-бы о них не думали. И не вступают в борьбу без крайней причины. Почему бы и не стать христианами? Одним Богом больше – не имеет значения. Иисус? Да, хорошо. Примем его.
Вот Вам и другая сторона истории. Нет, она верная! Вы сами можете прочитать об этом в книгах. Зависит только от одного: хотите вы найти или нет. Конечно, в те времена полагалось держать клятву, если вы клянетесь и держать обещания, если их даете. Но с христианами эти положения не работали.
KS – Христианские летописцы, пишущие североевропейскую историю и описывая первые столетия после того, как произошли обсуждаемые события, склонны изображать язычников как простых бесхитростных людей, которые верят в то, что их деревянные идолы-боги буквально Боги, т.е. статуя Thor и есть сам Thor.
JH – Что касается восприятия тех Богов – старых скандинавских Богов – я не верю в них так, как верили древние, и, думаю, что примерно 95% (или даже больше) всего Ásatrúar в Исландии думают точно также. Мы не верим в Бога как человека. Наши Боги не люди. Они – Силы. Они силы, олицетворяющие наш внутренний мир и мир всей природы. И это правда.
Те замечательные истории, что описаны в скандинавской мифологии, прелестны. Они обучают и развлекают. Они призваны показать вам характерность и подобие чего-то, что вы всегда сможете найти вокруг себя. Если вы внимательно посмотрите по сторонам, то всегда сможете увидеть Бога, чьи черты чем-то похожи на ваши, или на кого-то другого, кого вы знает. Но, это силы, а не люди.
Thor - мой бог. Он был силой, которая была рождена Землей. Я – дочь Земли. Он был другом и защитником, и поэтому он мне нравится. У него есть власть, в которой я нуждаюсь. Он сила, которая мне нужна.
Но, когда, например, вы влюбляетесь так, что любите всей душей и ни о чем другом не думаете, тогда вы восклицаете « О, Freya, - мой Бог!». То есть это зависит от того, в какой силе вы нуждаетесь на данный момент.
KS – В старинных поэмах, например, в Poetic Edda, Боги называются regin. Иногда, это слово переводится на английский, как «Боги», а иногда – как «силы». Как Вы думает, какой перевод более правильный?
JH – Возможны оба варианта. Regin переводится как «самый высокий». Господин должен управлять, т.е. это – Правитель. То есть, основа та же самая, что и у слова «господство» из английского языка. «Он – тот, кто управляет». Является ли «он» человеком или нет – никому не известно. Это нечто, что может управлять.
KS – Не кажется ли Вам, что мифические норвежские Боги «проигрывают» Богу христианскому? Они смертны и нуждаются в молодильных яблоках, чтобы жить.
JH – да, у них есть и свои глупые стороны, точно так же, как и у нас, людей. Они не выше нас, они – наши друзья. Они – что-то, чего мы можем коснуться.
Есть одна вещь, которую я не любила с самого детства, мне никогда не нравилось и никогда не понравится то, что некто может вершить суд надо мной. «Эй, если вы не сделаете этого…». Я буду оценена. Все будут оценены. Я получаю свою оценку сейчас, потому что Вы сидите здесь и слушаете то, что я рассказываю. Но оценивает не Бог. Оценивают люди, окружающие нас, и мы сами. Мы судим сами себя, и вероятно, являемся самыми строгими и потому худшими судьями.
В этом и есть различие в наших Богах. Наши Боги нас не судят.
no subject
Date: 2011-02-23 02:46 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-23 03:46 pm (UTC)Исландцы вообще очень интересный народ. В моем представлении, кстати в чем-то близкий к евреям. Возможно нереально высоким уровнем грамотности в те еще годы, и да, вот этим самым, обычаем принимать "очень хорошее предложение", а не кричать "а ты кто такой?!"
И, да, я всегда была уверена, что их христианизация прошла именно по такому сценарию:
"Одним Богом больше – не имеет значения. Иисус? Да, хорошо. Примем его. "
Что, кстати, доказывает дикое смешение асатру и христианских мотивов в их магии.
no subject
Date: 2011-02-23 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-23 06:39 pm (UTC)Отличная мысль. Надо будет ее подумать. Поискать подтверждения.
Ты знаешь она отвечает на некоторые вопросы, которые меня мучили. Я всегда считала, что они приняли Иисуса кроме всего потому, что увидели , что он могуч, что его приверженцы побеждают, и такой сильный бог им не повредит.
Но что-то тут царапало, потому как согласиться, что северные боги уступают кому-то именно в силе я ну никак не могу. :)
И думаю, что они тоже в этом не сомневались. Но вот то, что это другая сила, отличная от тех, что уже есть, это, пожалуй, укладывается в пазл идеально.
no subject
Date: 2011-02-24 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-23 07:25 pm (UTC)p.s. с третьей часть будет небольшая заминка - ближайшие дни совсем плотно заняты.
no subject
Date: 2011-02-24 01:02 am (UTC)Еще раз большое спасибо.
Ничего, мы подождем. :)
no subject
Date: 2011-02-24 01:22 am (UTC)Но если Вы уже начали или просто предпочитаете закончить самостоятельно, мы конечно подождем :)
no subject
Date: 2011-02-24 08:48 am (UTC)Язык изучала в школе более 20 лет назад. Языковой практики практически не бывает. Переводы это мое хобби потому, что очень хочется знать, что делается в мире)) ну и поделиться с теми, кому интересно так же, как и мне. Так что словари - моё все.
Поэтому я буду очень рада почитать перевод человека, который свободно владеет языком. *дарит цветочек
no subject
Date: 2011-02-24 06:55 pm (UTC)Но, постараюсь оправдать :))